Nazov dokladov po nemecky resp. spanielsky

22. apr 201420

ahojte nevesticky, prosim vas neviete mi niektora poradit ako sa prekladaju nazvy dokladov potrebnych na sobas cudzinca na slovensku ?
rodný list
doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva
doklad o štátnom občianstve
doklad o pobyte
potvrdenie o osobnom stave
pytala som sa uz aj na spanielskom konzulate ale nemali ani sajnu co od nich chcem , hlavne pri tom potvrdeni o sposobilosti .pomohlo by mi to aj po nemecky . dakujem 🙂

  • To potrebuješ ty alebo tvoj snúbenec?
    Španielska ambasáda to ma určite niekde na stránke

  • potrebujem to pre snubenca... a ked sme im to vysvetlovali poslali ma k doktorovi... takze pochybujem ze vobec vedia co potrebujem .

Pridaj príspevok

    Nenašli ste čo ste hľadali?

    hľadať len v názvoch tém
    Odporúčaní dodávatelia
    Svadby podľa Kiky
    Celé Slovensko
    Zabezpečím aby bol Váš deň dokonalý ...
    Kasolina one&only
    Celé Slovensko
    Nechajte sa uniesť a prežite svoj svadobný deň, na ktorý sa nezabúda. Povedzte nám vašu predstavu alebo sa nechajte inšpirovať našimi nápadmi.
    Ponúkame organizovanie svadobných a iných spoločenských udalostí
    Obchodné podmienky: http://brilliantagency.sk/obchodné-podmienky
    Články od našich partnerov
    Spoločné bývanie novomanželov: ako si vybaviť hniezdočko lásky
    Koľko stojí svadba? Tipy, ako znížiť náklady za svadbu na minimum
    Najdôležitejší doplnok nevesty ? Čo môžeme povedať o kabelkách?
    Archív článkov od partnerov