Svadobné oznámenie v angličtine. Nápady?

Profilova fotka
Ahojte nemate nejaky pekny a jednoduchy text v anglickom jazyku na svadobne oznamenie? M.
Odpovedať
Profilova fotka
Mr and Mrs (rodicia nevesty) and Mr and Mrs (rodicia zenicha) invite you to share the joy of the marriage uniting their children ... and ... . The celebration of love will be on Saturday (datum)... at o'clock at .(kostol)..... . You are invited to a reception at the .. (hotel).
Odpovedať
Profilova fotka
Alebo - we have the joy of inviting you to be present at our marriage which will take place ... Alebo- ... and ... request the pleasure of your presence and blessing for the special occasion of the wedding of their doughter ... with ... son of ... and ... Neviem preco, ale v anglicku su to akoby rodicia, ktori posielaju pozvanky na svadbu svojich deti. Ale nemusis to takto robit, ak sa ti to nepaci. Ale davaj pozor, tu nie je rozdiel v pozvanke a oznameni. Vsetci ktori dostanu oznamenie, su pozvani :-D
Odpovedať
Profilova fotka
mirka prave to mi je cudne ;( ja by som to chcela ako nase oznamenie ze nevesta a zenich vam s radostou (laskou) oznamuju ze dna ... uzavru manzelstvo v ... o ... ale nechcem to tak obycajne prelozit, chcela som nieco lepsie :))))
Odpovedať
Profilova fotka
Ahoj, My sme mali dvojjazycne a nebolo vela miesta tak sme to skratili: D&R Request the pleasure of your company at their wedding on Saturday the 8th day of September 2007 at 4pm at bla bla bla pod tym bolo po Slovenky: Vam s radostou oznamuju, ze uzavru manzelstvo dna 8 septembra blablabla k tomu sme prikaladali RSVP cards namiesto klasickych pozvanok ku svadobnemu stolu: Please respond before blabla Prosim potvrdte svoju ucast najneskor do blablabla Potom boli dve okienka: Accept with pleasure/ S radostou prijimam Decline with regret/ S lutostou odmietam a pot tym names/mena
Odpovedať
Profilova fotka
My sme mali: Love fills a lifetime and a lifetime begins this hour when two people of us Lucka and Jožko begin a new life together on Saturday, 07.07.2007 at 2 p.m. Primacial palace in Bratislava
Odpovedať
Profilova fotka
Ja som mala trojjazycne, takze som to riesila len mottom: The greatest thing about love is that when its there, you know it.
Odpovedať
Profilova fotka
jaj to je pekne , vsetky su super .... Ale asi okopirujem duhovi :)
Odpovedať
Profilova fotka
Folk_mony, tak som rada, ze som Ti pomohla a tym aj zaroven dakujem, ze sa Ti paci moje :-)
Odpovedať
Diskusia pokračuje po 5 rokoch
Ahojte, keď máte skúsenosti s oznámeniami, nemáte náhodou skúsenosť s takými "kartičkami, či knižkami" svadobného obradu v angličtine? Máme dvoch hostí, ktorí malo rozumejú po slovensky a radi by sme im pripravili anglickú verziu obradu, aby vedeli kedy o čo ide. Ďakujem Vám za odpovede :)
Odpovedať
my sme mali citat z pesnicky a vsetko ostatne - 'language neutral' - tak aby sa to dalo pochopit v oboch jazykoch :)
Odpovedať
aha, az teraz vidim, ze az posledna otazka je aktualna, sorry, tu asi neviem, my budeme mat obrad prekladany :) ale alternativa moze byt napisat to do svadobnych novin napriklad :)
Odpovedať
Diskusia pokračuje po 10 mesiacoch
keby som chcela nejaky text na oznamenie ale nie ako pozvanie iba oznámenie , je to zvykom v anglicku?
Odpovedať
Článok sa načítava...
1
Na pridanie príspevku sa musíte prihlásiť.
Presunutím fotiek môžete zmeniť ich poradie

Nenašli ste čo ste hľadali?