3 nevesty z Mojej svadby nám prezradili, čo všetko obnáša príprava svadby s cudzincom

  • 28. jún 2018
  • Silvia Blahovcová
  • isifa / Shutterstock

V dnešnej dobe je úplne normálne, že si slovenské dievčatá berú za svojich zákonitých mužov tých z iných kútov sveta (platí to aj naopak, samozrejme) a nad takýmto manželstvom sa už pomaly nikto nepozastavuje. Samozrejme vieme, akí sú ľudia a čo všetko dokážu navymýšľať, ale to je už o inom, dnes je to o láske 🙂 .

Ako je to však s našimi zákonmi? Je omnoho zložitejšie naplánovať takúto svadbu, prípadne, čo navyše musia pre to naše nevesty podstúpiť? Dnes sme oslovili niekoľko neviest z nášho portálu a vyrušili ich pri plánovaní svadby. Niektoré budú mať po vyjdení nášho článku už svoj veľký deň za sebou, avšak spomienky na náročnosť jednotlivých príprav im určite zostanú. Ďakujeme teda, že sa s nami podelili o svoje príbehy a vy si ich môžete prečítať spoločne s nami.

Nevesta @monicqa69 V čom vidíte náročnejšie plánovanie a organizovanie svadby s cudzincom? Pre mňa je najnáročnejšie to, že musím mať povinne tlmočníka a nakoľko nemajú oficiálneho slovensko-rumunského, tak sa budem musieť robiť, ako by som vedela super po anglicky a rozumela všetkému.

V akých jazykoch plánujete vašu svadbu? V Rumunsku rumunsko-anglický, na Slovensku rumunsko-maďarsko-slovenský. Kvôli tomu, aby sa cítil aj môj snúbenec a jeho rodičia dobre, tak sme tam vybrali aj rumunské piesne a maďarský preto, lebo mám polovičku rodiny hovoriacich po maďarsky.

Bolo pre vás legislatívne náročné takúto svadbu zorganizovať? Okrem toho tlmočníka nie. V Rumunsku sme zašli do reštaurácie, dali nám návrhy jedál a my sme si hneď vybrali. Hovorili, že v cene sú pozvánky, limuzína, 60 holubov , ktoré odletia, keď vyjdeme von z kostola, profesionálny kaderník pre nevestu a že môžeme prespať 1 noc po svadbe v hoteli. Takže tam sme všetko vybavili na 1 šup. Na Slovenskej tiež, ale veľa mi pomáhajú aj rodičia, nakoľko sme stále v práci.

V čom si myslíte, že sú rozdiely organizácie takejto svadby a klasickej slovenskej? Je niečo, čo ste podľa vás museli riešiť navyše? V Rumunsku sa to začína už ráno. Okolo 8. hod. musíme ísť na mestský úrad, kde toho tlmočníka potrebujem a už tam kladú samé otázky, ako si predstavujeme budúcnosť, z akej rodiny pochádzam, kde chceme žiť, atď. Moje priezvisko sa mení tam a až potom ideme do kostola si povedať naše vytúžené „ÁNO“. Celú noc musím mať na sebe svadobné šaty, pretože sa tam nevesta neprezlieka. Ďalšia vec je, že si najprv musíme urobiť obaja lekársku prehliadku.

Chcete do vašej svadby zaradiť aj niektorú z našich slovenských tradícií? V Rumunsku bude všetko podľa ich tradícií a na Slovensku robíme všetko podľa našich tradícií. Takže tam bude všetko podľa jeho predstáv a tu všetko podľa mojich.

Nevesta @maggie6 V čom vidíte náročnejšie plánovanie a organizovanie svadby s cudzincom? Jednoznačne pre mňa bola najväčšou dilemou jazyková bariéra a fakt, že všetko musí byť dvojjazyčne, lebo nejaký spoločný jazyk nepripadá do úvahy. Najťažšie bolo asi vymyslieť, ako zorganizovať obrad, ale vlastne počas celej organizácie sme museli prihliadať na to, že potom to bude potrebné preložiť a vysvetliť. Čo sa týka zvykov, tak nie sú príliš diametrálne odlišné, skôr sú to také vychytávky a zaujímavosti. Či už pre jedných alebo pre druhých.

V akých jazykoch plánujete vašu svadbu? Svadba bude v španielčine a slovenčine.

Bolo pre vás legislatívne náročné takúto svadbu zorganizovať? Ani by som nepovedala legislatívne, ale samozrejme, keďže sa berieme v zahraničí, tak som mala nejaké papierovačky navyše. Čo bolo také najabsurdnejšie bolo, že všade (aj na Slovensku) sa od cudzinca vyžaduje aj potvrdenie o slobodnom stave alebo o spôsobilosti uzavrieť manželstvo. Lenže slovenská republika tento papier nevydáva a namiesto toho vydá len potvrdenie, že ho nevydáva a že občan má napísať čestné vyhlásenie. Našťastie ja som s tým nemala problém tu na úrade a bez problémov mi to čestné vyhlásenie akceptovali.

V čom si myslíte, že sú rozdiely organizácie takejto svadby a klasickej slovenskej? Myslím si, že hlavný rozdiel je v tom, že treba zorganizovať presun ľudí z inej krajiny, často bez toho, aby hovorili jazykom krajiny, do ktorej idú. A samozrejme samotné problémy s jazykom. Aspoň pre mňa to bolo najťažšie, lebo čo sa týka rôznych kultúr, až také veľké rozdiely tam nie sú a ja mám rodinu pomerne naklonenú skúšaniu nových vecí. Ale tak niektoré veci ešte len uvidím, ako dopadnú.

Chcete do vašej svadby zaradiť aj niektorú z našich slovenských tradícií? Chcela by som zaradiť oveľa viac našich tradícií ako môžem, lebo svadbu organizujem v zahraničí. Ale nakoniec sa mi podarilo mať len rozbíjanie taniera a prenášanie cez prah.

Nevesta @mrsthompson V čom vidíte náročnejšie plánovanie a organizovanie svadby s cudzincom? Keďže my máme dve svadby a iba jedna môže byt oficiálna, tak to je tá, ktorá bude v Austrálii. Na austrálsku svadbu ja potrebujem len pas, rodný list a podpísaný papier a tom, že plánujeme svadbu dodať oddávajúcej 30 dni pred svadbou. Tak na Slovensku nám už nechceli/nemohli urobiť obrad.

Volali sme na obecný úrad a vraj ani bez podpisov to nepôjde, lebo to je „podvod“. Mali sme problém zohnať niekoho, skúšali sme hercov, úradníkov, fakt hocikoho a nikto nechcel, že je to trestné, tak nakoniec máme maminu kamarátku, ktorá je učiteľka angličtiny na strednej skole. 

V akých jazykoch plánujete vašu svadbu? Tu na Slovensku bude po slovensky, jediné, čo bude anglicky, sú naše sľuby, Daniel to po slovensky povedať nevie a ja chcem, aby mi rozumel, veď je to môj sľub jemu. Pre anglicky hovoriacich hostí sme pripravili brožúrku, prepis obradu do angličtiny. Budeme mať tiež pamätnú knihu/ knihu hostí, kde bude obrad prepísaný v slovenčine a angličtine. Tá v Austrálii bude po anglicky, nakoľko nikto z mojej rodiny tam nebude.

Bolo pre vás legislatívne náročné takúto svadbu zorganizovať? Hľadanie niekoho na „fake“ obrad bola teda námaha. To bolo asi to najnáročnejšie.

V čom si myslíte, že sú rozdiely organizácie takejto svadby a klasickej slovenskej? Ubytovanie na týždeň pre rodinu ženícha, na pár dní pre moje družičky keďže oni žijú v zahraničí. Inak my sme od začiatku chceli mať klasicky slovenskú svadbu práve kvôli tomu, aby si to Danielovi rodičia užili. 

Chcete do vašej svadby zaradiť aj niektorú z našich slovenských tradícií? Určite áno, ja milujem tradície, zbieram výšivky, a tak vôbec, ja som hrdá Slovenka, aj keď som už 7 rokov mimo Slovenska. Hneď od začiatku som chcela čepčenie, redový, vystúpenia súboru. Mali sme aj fotenie v krojoch, čo teda bol krásny zážitok a teším sa, keď dostaneme fotky, aby som to sem postla. Daniel sa intenzívne zapája, nakoľko vie, že je to pre mňa dôležité a včera sa smial, že je asi jediný Austrálčan, ktorý mal oblečený slovenský kroj.

Séria článkov s podobnou tematikou:


Komentáre

    Pridaj príspevok