Tak náš prípad nazvala pani na matrike. Píšem to celé preto, aby som niekomu možno uľahčila cestu...
Na začiatku som prešla snáď všetky články o "svadbe s cudzincom" / z MZV http://www.mzv.sk/sk/cestovanie_a_konzularne_info/konzularne_sluzby-uzavretie_manzelstva/. Zistila som síce, čo potrebujeme, ale väčšine tých dokumentov som nerozumela. Zavolala som teda na našu matriku, aby som dostala informácie tak povediac z prvej ruky. Bývam mimo moje mesto, takže osobná návšteva nebola možná. Prišiel mi email som zoznamom, v ktorom stálo: pas, rodný list, potrdenie o stave, potvrdenie o spôsobilosti k sobášu a pre nás neaktuálne dokumenty ako potvrdenie o rozvode alebo o úmrtí manželky. A, samozrejme, všetko označené Apostilou, teda legalizačnou doložkou. A žiaden by nemal byť starší ako 6 mesiacov.
Chápala som, čo je pas a rodný list, zvyšok mi veľa nehovoril. Dokiaľ sme konečne prišli na to, čo tie ostatné dokumenty vlastne znamenajú, ubehol mesiac. Veď kolumbíjčan, všetko bude mañana, času máme dosť :)
Zatiaľ sme ešte len na začiatku /hoci sú to takmer uť dva mesiace/, ale aspoň vieme, čo potrebujeme. Takže, čo čo znamená a ako sa k tomu dostať. Teraz to, čo zatiaľ už vieme:
Potvrdenie o stave: vydáva kolumbijska ambasáda, najbližšia je vo Viedni, link je http://embassy-finder.com/es/colombia_in_vienna_austria. Drahý im písal z Kolumbie, dokument mu vystavili a následne mi ho poslali poštou. Samozrejem je ale možné ísť tam osobne a dostať ho na počkanie. Pre jeho potvrdenie je nutné zaniesť ho do Bratislavy na konzulárne oddelenie MZV a nechať si tam overiť pečiatku ambasády. Dané oddelenie by malo byť na Pražskej ulici hneď pri hlavnej vlakovej stanici. Budúci týždeň to zistím presne. Pre potvrdenie je potrebný 20 € kolok.
Rodný list: ten vydáva matrika v rodnom meste drahej polovičky. Je nutné potvrdiť ho apostilou, čo je vlastne univerzálna pečiatka potvrdzijúca jeho pravosť /viac tu http://cs.wikipedia.org/wiki/Apostila/. V našom prípade ho drahý posielal na potvrdenie do hlavného mesta, Bogoty, inde to asi ani nepotvrdzujú.
Ďalej sme zatiaľ nedošli, ale nasledovať bude preklad súdnym prekladateľom a návšteva našej matriky, kde to celé spíšeme a podpíšeme.
Ďalšie informácie pridám, až ich budem mať :)