Ahojte, nemate niekto nahodou text, ktory cita matrikarka priamo na obrade? Budeme mat slovensko - anglicku svadbu a chcela by som ho dopredu prelozit, aby aj hostia z UK z toho nieco mali ;-)
@ada_svadba pokiaľ viem, naša matrikárka mi dokonca povedala, že majú 3 verzie, jedna je dlhá, keď hovoria veľa nevesta so ženíchom, potom dáky stred a na koniec taká, že všetko prečíta sobášiaci a oni len potvrdia, ja som asi za zlatú strednú cestu, ešte chcem ale tiež vidieť tie texty.
ani my sme ho nemali k dispozicii, ale mozes aspon matrikarku upozornit co si nezelas. My sme napr. vyslovene ziadali vypustit akekolvek pateticke vylevy, basnicky a ine kraviny, ziadali sme jednoduchy, strucny prejav. Vyhoveli nam.
@ada_svadba pokial tvoj nastavajuci nerozprava po slovensky musi byt pri obrade sudny tlmocnik.....takze text obradu aj formu ti daju k dispozicii pre tlmocnika uz pred obradom.... ja som ziadala tiez o vypustenie nejakych usekov z obradu ale zial zilinska matrika ako za doby ladovej a tak my pan poslanec precital nieco v zmysle .... na prahu zivota dakujeme nasim rodicom za vychovanie a najvacsou odmenou im bude nasa laska a statsne manzelstvo.... najradsej by som ho bola nakopala do..... len tak pre objasnenie zijeme spolu par rockou mame 6 rocnu dceru a nedavno som oslavila 40.....
diky moc :) v piatok ideme na matriku tak si priamo od nich skusim vypytat text. s tlmocnikom je to vraj tak, ze ked jeden zo snubencov (cudzinec) vyhlasi, ze vie po slovensky, teta matrikarka s nim prehodi par viet, aby sa uistila a v takom pripade nie je nutny oficialny tlmocnik... tak uvidime :)