Ahojte. Chcela by som od vas poradit nejaku stranku s textom na svadobne oznamenia v anglictine. Alebo ak mate nejaky textik tak mi ho prosim poslite na IP. Dakujem ;-)
alebo:
"love fills a lifetime
and a lifetime begins this hour
when two people of us
......... and ..........
begin a new life together
on Saturday, 1st October, 2005
at ....... p.m."
:-)
Ahojte!
My sme sa rozhodli pre uplne jednoduche:
"meno nevesty" and "meno zenicha" would like to announce they will be married Saturday, the sixth of August, two thousand and five at ..... (cas) at..... (miesto).
Prajem vsetkym vela stastia!!!
My sme mali ako oznamko toto:
"He asked for my hand.
I said yes.
Well marry on Saturday,
April 16, 2005 at 4:00 pm
in Church of St. Family
in Bratislava - Petržalka."
A ako oznamko s pozvankou toto:
He asked for my hand.
I said yes.
Honor us with your presence at our wedding
on Saturday, April 16, 2005 at 4:00 pm
in Church of St. Family, Bratislava - Petržalka.
Reception will take place
in Hotel Echo, Prešovská 39, Bratislava
Please reply by the of end of March
Ahojte nevesticky!!!
Tak aj ja mam pre vas zopar SO v anglictine. Mozno sa niekomu zapacia :-)
Time has changed so many things
one thousand years of the past
but it never touched the power
of a true love meant to last
(name of the bride)
and
(name of the groom)
request the honour of your presence
at their marriage
on Saturday, the ...... of April
Two Thousand and Six
at ..... o'clock in the afternoon
......... Church
(and the state or city) f.e. Springfields
Life can be beautiful, shared by two...
A world filled with love, ever old, ever new...
Life can be beautiful, shared with each other
Two happy people who love one another!
We..... (name of the bride)
and
(name of the groom)
invite you to share celebrating
our wedding
on Saturday, the ..... of ......
Two Thousand and Six
at ...... o'clock in the afternoon
....... Church
(and name of the city)
As petal to flower, as wing to eagle,
as sunrise to morning, so you are to me...
(name of the bride)
and
(name of the groom)
invite you to join the circle
of praise and celebration
as they are joined together in marriage
in the spirit of the One who created them
on Saturday ...... of April
Tho Thousand and Six
at ..... o'clock in the afternoon
......... Church
(name of the city)
Each hour, each day, each year
We grow apart, yet together
Forming an eternal love
We (name of the bride)
and
(name of the groom)
together with our parents
invite you to share in the celebration
of our marriage
on Saturday, the ...... of April
Two Thousand Six
at ..... o'clock in the afternoon
...... Church
(name of the city)
Aspon trosicku sa snazim pomoct.... aj ked len s malickostou ;-)
Hej babule, tak tu poslednu este raz a pekne po poriadku :-o
Each hour, each day, each year
We grow as two, yet as one
We grow apart, yet together
Forming an eternal love
We ......
a tak dalej. Nooooooooo a uz sa na to aj lepsie pozera... nie??? ;-)
Dievcata, co z toho robite taku vedu?! Hlavne sa rozhodnite, ci chcete uviest mena rodicov a ako - aspon z toho si vacsina pri vyberani oznamenia v anglictine robi najviac starosti. Zvysok textu aj tak nikto necita, dolezity je datum a miesto, nie? :-D
...my sme to vyriesili dohodou - spolocne sme vybrali dizajn, ja som spravila slovensky text, manzel anglicky a bolo to vyriesene. Pred svadbou ma kazda nevesta aj tak tolko starosti, ze text anglickeho oznamenia som s radostou nechala na niekeho ineho.