Máte svadobné oznámenie - pozývanie rodičmi?

Profilova fotka
Ahojte, mal tu niekto/alebo bude mat, svadobne oznamenie pozyvane rodicmi? Rada by som videla, ako to vyzera v nasom jazyku a ci to mal niekto v takejto podobe, alebo celkovo, co si o tom myslite? Nikde take v nasom jazyku najst nemozem a nejako ked si to len predstavim mi to tusim ani tak nepasuje, kedze vsade su len klasicke, pozyvane parom, ktory sa ide brat Dakujem
Odpovedať
Profilova fotka
no ja som take videla tiez len po Anglicky ale myslim, ze by sa to dalo v pohode prelozit aj do Slovenciny. Ale chces aby obaja rodicia vas dvoch resp obe rodiny pozyvali alebo len jedna strana?
Odpovedať
Profilova fotka
@chris131313 rodicia z oboch stran. Lenze tam je problem taky ze napr moj snubenec vo francuzstine to bude mat: Monsieur et Madame (meno a priezvisko mojho otca) Monsieur et Madame (meno a priezvisko snubencovho otca) Cize do slovenciny by som to prelozila: Pan a pani (vymyslim si) Pavol Novak Pan a pani (meno a priezvisko od snubencovho otca) To je taka vec co mi tam nepasuje a dalej aj s nasim sklonovanim, len ze by som chcela vidiet vzor v nasom jazyku, ale teda neviem ci niekto ma. :-)
Odpovedať
Profilova fotka
aha no a co takto Pan a Pani Novakovi (ci Novakovci?) to neviem ako sa pise & Pan a Pani Delafleur (tiez si vymyslam) Vas pozyvaju na svadbu svojich deti Martiny Novakovej & Patrick Delafleur ktora sa uskutocni blablablabla :)
Odpovedať
Profilova fotka
@adellaydy @adellaydy a mohla by si to mat tak ze nie takto pod sebou ale vedla seba ako keby hore rodicia medzi nimi to ''&'' a pod kazdym z tych rodicov vase mena. :) Viem si to celkom pekne predstavit aj po Slovensky
Odpovedať
@adellaydy to je zaujimave ale este som to nevidela nikde tuto na Slovensku ze by niekto daval taketo oznamenia pozyvane rodicmi. Ale velmi dobry napad:-)
Odpovedať
Profilova fotka
@chris131313 vlastne ano, mohlo by to byt s priezviskom sklonovanym na oboch, lebo moj snubenec mi hovori, ze vo fr to maju tak, ze sa napise len meno a priezvisko len otca a neviem, mozno to tak je aj u nas, mozno davnejsie sa skorej pozyvalo rodicmi, ale prave taky text nemozem nikde najst, aj v anj sa pise len meno otca z toho co som nasla, ale ako si to ty napisala, znie to celkom dobre, dakujem :-)
Odpovedať
meno a meno priezvisko meno a meno priezvisko oznamujú rodine a známym že ich deti A B uzavrú manželstvo (kedy, kde)
Odpovedať
Profilova fotka
@mydvaja15 dakujem! :-)
Odpovedať
Profilova fotka
@adellaydy hej viem co myslis aj po anglicky sa to tak pise ale po slovensky nie kvoli nasmu sklonovaniu Pan a pani Novak Alebo Andrea a Lubo Novak To znie divne podla mna
Odpovedať
Profilova fotka
@chris131313 prečo, myslím že celkom fajn to vyznie aj takto
Odpovedať
v zahranici sa to tak pise aj to je podla nejakych pravidiel ale vraj to zalezi aj od toho kto plati za tu svadbu.. ked rodicia tak je to ok ale ked si platia snubenci vsetko sami tak je divne aby rodicia pozyvali.. ale kludne to moze byt po slovensky a znie to ok.. to su take drobnosti ako rozpisovat datum a cas slovom a podobne :-)
Odpovedať
Profilova fotka
@aandrejjka prave ci my nemame nejake take pravidla, ale vyzera, ze nie ked nic o tom nemozem najst :-| mne osobne sa to viac paci ked je to pozyvane rodicmi :-) tak to zrejme budeme mat aj slovensky tak
Odpovedať
Článok sa načítava...
Diskusia pokračuje po 3 mesiacoch
až dnes som si všimla túto staršiu tému, takže už ich máš asi vyriešené. ja už celé roky zbieram svadobné oznámenia, mám cez 116 000 ks a veru poznám aj takéto verzie. nielen zahraničné ale aj české a slovenské. staré i nové. a používajli sa dosť veľa, aj teraz občas. ak by si mala záujem, napíš. len bohužiaľ ich nemôžem ukázať, sú založené po sťahovke v pivnici. ale pamätám si rôzne varianty. miladajanzova@centrum.sk
Odpovedať
Profilova fotka
@cacianka wow to je naozaj skoda, to by som mala zaujem, si myslim ze to bolo hlavne davnejsie kedy sa pozyvalo rodicmi, ale ja uz som to nakonie vyriesila obycajne, bez spomenutia rodicov kedze mi to tam s menami nepasovalo :-| velka skoda ale dakujem aj tak :-)
Odpovedať
@adellaydy a ked už ho máš hototvé, nemohla by si mi prispieť do zbierky1 ks (slebo aj 2-3 na výmenu pre kolegyne) ? jedo ti spomeniem , napr., Josef a Hana Novákovi kladou sobě za čest oznámiti sňatek své dcery Olgy s panem Jiřím a na druhej strane bolo Pavel a Soňa Outradovi kladou sobě za čest oznámiti sňatek svého syna Jiřího se slečnou Olgou papier bol zložený na tretiny, vľavo a vpravo boli tieto texty a v strednej časi je dátum, hodina, kostol, hostina a pod menami celkom dole adresa rodiny nevesty , vpravo adresa ženíchovej rodiny ak bola nóbl rodina, tak si ešte zvykli písať napr. Jan Novák, majitel realit, alebo dvorní rádce a miesto mena manželky napísali s chotí. a ak písali texty na svadobné ozn, v súčasnosti z rôznych krajín (jazykov) , tak boli podobné, v duchu zvyklostí tej ktorej krajiny, ale nie identické. mám niekde aj 3 jazyčné - bratia vydávali sestru, tak v strednej časti bolo slovensky, vľavo francúzsky, vpravo nemecky ( Peter a Adam Kováčovi oznamujú svadbu svojej sestry Júlie Kováčovej s Alisterom Šablijé.
Odpovedať
1
Na pridanie príspevku sa musíte prihlásiť.
Presunutím fotiek môžete zmeniť ich poradie

Nenašli ste čo ste hľadali?