Máte svadobné oznámenie - pozývanie rodičmi?

18. jan 2017150

Ahojte,
mal tu niekto/alebo bude mat, svadobne oznamenie pozyvane rodicmi? Rada by som videla, ako to vyzera v nasom jazyku a ci to mal niekto v takejto podobe, alebo celkovo, co si o tom myslite?
Nikde take v nasom jazyku najst nemozem a nejako ked si to len predstavim mi to tusim ani tak nepasuje, kedze vsade su len klasicke, pozyvane parom, ktory sa ide brat
Dakujem

  • no ja som take videla tiez len po Anglicky ale myslim, ze by sa to dalo v pohode prelozit aj do Slovenciny. Ale chces aby obaja rodicia vas dvoch resp obe rodiny pozyvali alebo len jedna strana?

  • @chris131313  rodicia z oboch stran.
    Lenze tam je problem taky ze napr moj snubenec vo francuzstine to bude mat:
    Monsieur et Madame (meno a priezvisko mojho otca)
    Monsieur et Madame (meno a priezvisko snubencovho otca)
    Cize do slovenciny by som to prelozila:
    Pan a pani (vymyslim si) Pavol Novak
    Pan a pani (meno a priezvisko od snubencovho otca)
    To je taka vec co mi tam nepasuje a dalej aj s nasim sklonovanim, len ze by som chcela vidiet vzor v nasom jazyku, ale teda neviem ci niekto ma. 🙂

  • aha no a co takto Pan a Pani Novakovi (ci Novakovci?) to neviem ako sa pise
    &
    Pan a Pani Delafleur (tiez si vymyslam)

    Vas pozyvaju na svadbu svojich deti
    Martiny Novakovej
    &
    Patrick Delafleur

    ktora sa uskutocni blablablabla

    🙂

  • Sponzor fóra
  • @adellaydy  
    @adellaydy  a mohla by si to mat tak ze nie takto pod sebou ale vedla seba ako keby hore rodicia medzi nimi to ''&'' a pod kazdym z tych rodicov vase mena. 🙂 Viem si to celkom pekne predstavit aj po Slovensky

  • @adellaydy  to je zaujimave ale este som to nevidela nikde tuto na Slovensku ze by niekto daval taketo oznamenia pozyvane rodicmi. Ale velmi dobry napad🙂

  • @chris131313  vlastne ano, mohlo by to byt s priezviskom sklonovanym na oboch, lebo moj snubenec mi hovori, ze vo fr to maju tak, ze sa napise len meno a priezvisko len otca a neviem, mozno to tak je aj u nas, mozno davnejsie sa skorej pozyvalo rodicmi, ale prave taky text nemozem nikde najst, aj v anj sa pise len meno otca z toho co som nasla, ale ako si to ty napisala, znie to celkom dobre, dakujem 🙂

  • meno a meno priezvisko
    meno a meno priezvisko
    oznamujú rodine a známym že ich deti

    A
    B

    uzavrú manželstvo (kedy, kde)

  • @mydvaja15  dakujem! 🙂

  • @adellaydy  hej viem co myslis aj po anglicky sa to tak pise ale po slovensky nie kvoli nasmu sklonovaniu
    Pan a pani Novak
    Alebo
    Andrea a Lubo Novak
    To znie divne podla mna

  • @chris131313  prečo, myslím že celkom fajn to vyznie aj takto

  • v zahranici sa to tak pise aj to je podla nejakych pravidiel ale vraj to zalezi aj od toho kto plati za tu svadbu.. ked rodicia tak je to ok ale ked si platia snubenci vsetko sami tak je divne aby rodicia pozyvali.. ale kludne to moze byt po slovensky a znie to ok.. to su take drobnosti ako rozpisovat datum a cas slovom a podobne 🙂

  • @aandrejjka  prave ci my nemame nejake take pravidla, ale vyzera, ze nie ked nic o tom nemozem najst 😐 mne osobne sa to viac paci ked je to pozyvane rodicmi 🙂 tak to zrejme budeme mat aj slovensky tak

  • až dnes som si všimla túto staršiu tému, takže už ich máš asi vyriešené.
    ja už celé roky zbieram svadobné oznámenia, mám cez 116 000 ks a veru poznám aj takéto verzie. nielen zahraničné ale aj české a slovenské. staré i nové. a používajli sa dosť veľa, aj teraz občas.
    ak by si mala záujem, napíš. len bohužiaľ ich nemôžem ukázať, sú založené po sťahovke v pivnici. ale pamätám si rôzne varianty.
    miladajanzova@centrum.sk

  • @cacianka  wow to je naozaj skoda, to by som mala zaujem, si myslim ze to bolo hlavne davnejsie kedy sa pozyvalo rodicmi, ale ja uz som to nakonie vyriesila obycajne, bez spomenutia rodicov kedze mi to tam s menami nepasovalo 😐 velka skoda ale dakujem aj tak 🙂

  • @adellaydy  a ked už ho máš hototvé, nemohla by si mi prispieť do zbierky1 ks (slebo aj 2-3 na výmenu pre kolegyne) ?
    jedo ti spomeniem , napr.,
    Josef a Hana
    Novákovi
    kladou sobě za čest oznámiti
     sňatek své dcery
    Olgy
    s panem Jiřím
     a na druhej strane bolo
    Pavel a Soňa
    Outradovi
    kladou sobě za čest oznámiti
     sňatek svého syna
    Jiřího
    se slečnou Olgou
    papier bol zložený na tretiny, vľavo a vpravo boli tieto texty a v strednej časi je dátum, hodina, kostol, hostina
    a pod menami celkom dole adresa rodiny nevesty , vpravo adresa ženíchovej rodiny
    ak bola nóbl rodina, tak si ešte zvykli písať napr. Jan Novák, majitel realit, alebo dvorní rádce a miesto mena manželky napísali s chotí.
     a ak písali texty na svadobné ozn, v súčasnosti z rôznych krajín (jazykov) , tak boli podobné, v duchu zvyklostí tej ktorej krajiny, ale nie identické. mám niekde aj 3 jazyčné - bratia vydávali sestru, tak v strednej časti bolo slovensky, vľavo francúzsky, vpravo nemecky ( Peter a Adam Kováčovi oznamujú svadbu svojej sestry Júlie Kováčovej s Alisterom Šablijé.

Pridaj príspevok

    Nenašli ste čo ste hľadali?

    hľadať len v názvoch tém
    Odporúčaní dodávatelia
    ...všetko čo na svadbu potrebujete vytlačiť
    Svet Vanilkového kaktusu - oznamká jedinečné a kreatívne, tak ako Vy 🙂
    Klasické aj moderné svadobné oznámenia | Humorné aj romantické svadobné oznámenia | potlač servítok, výroba menoviek na stôl, svadobné menu...
    Články od našich partnerov
    Vyberáš svadobné oznámenia? Tieto trendy si zamiluješ!
    Bojnice: Dokonalé miesto pre romantické medové týždne
    Obálky na svadbe sú minulosťou – inovatívna svadobná aplikácia Modrá stužka
    Archív článkov od partnerov