Čo má obsahovať tlačivo o právnej spôsobilosti?

18. dec 2008340

Neviete mi dať niekto radu, kde v našich zákonoch sa spomýna čo má obsahovať tlačivo o právnej spôsobilosti???
Dnes sme boli v Blave po to tlačivo, ale neobsahuje veci ako stav (slobodný, rozvedený) a štátnu príslušnosť snúbenca (je jasné, že je poľská, lebo Poliaci mu vystavujú tento doklad, ale nie je to tam doslova napísané)...
No a na našej matrike mi akosi povedali, že treba aj toto... Potrebujem vedieť či je to len "pohľad" matrikárky alebo je to fakt. (mnohokrát mi na úradoch nepovedali pravdu a aj sestra mala plno problémov pri vybavovaní dokladov a mám nie najlepšiu skúsenosť s ochotou našich matrikárok, takže sa potrebujem ohnať nejakým zákonom, ak to osvedčenie stačí...)... Som zúfalá... Ráno som vstávala o 2:40, aby sme stihli dnes otočiť Blavu a späť a práve sme došli a nejak to tlačivo "nesedí" 😞 😞 😞
HEEEEEEEEEEEEELP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Ahoj. Tak viem ze to tlacivo je potrebne. Ja si berem cecha a tiez to potreboval. Zalezi od toho kde sa budete brat...pokial tu na slovensku, potrebuje to on, ale nesmie to tlacivo v den svadby byt starsie ako pol roka. A pokial sa berete v polsku, tak slovenska republika taketo tlacivo ze vraj nevydava...staci len nejake cestne prehlasenie. Inac ten papier obsahuje len meno, bydlisko zenicha a nevesty a datumy narodenia. Ak to poliaci vydavaju, vydaju to tvojmu drahemu na polskej matrike v mieste trvaleho bydliska. snad som na nic nezabudla 🙂

  • No to viem.. .Len mi ide o obsah... lebo teraz pozerám na tie čmáranice čo mi popísala matrikárka a proste priateľov DOKLAD O PR8VNEJ SPôSOBILOSTI neobsahuje stav a jeho občianstvo... Ide mi čoisto o predpísaný obsah... A nevydáva sa to na mieste trvalého bydliska, lebo to by mu vydali tu v Košiciach - to platí len ak má trvalé bydlisko v Poľsku... Čo nemá... Tieto voloviny ovládam - to sa píše všade, ale neviem sa dopátrať toho obsahu potvrdenia...

  • Inak ak by stačilo to čo píšeš, tak super... To tam mám ešte aj niečo navyše (mená našich rodičov a moje občianstvo)... 😃

  • Sponzor fóra
  • Joj píšam jak Tatár - na tretí krát... Proste potrebujem čierne na bielom, že to tlačivo mi stačí... (nemáme moc ochotné matrikárky, tak nech im to mám ako dokázať, že to stačí, lebo ma pošlu zas do...)

  • Tak tomu teraz dobre nerozumiem...on je cudzi statny prislusnik,ano? A berete sa kde? To tlacivo o pravnej sposobilosti je uradny doklad so statnym znakom a peciatkou matriky, ten vlastne hovori o tom ze o akeho statneho prislusnika ide...ale pozor, moze sa ti stat ze to budu chciet uradne prelozit...neviem co vsetko obsahuje ten polsky, ale my mame tam len svoje mena, datumy narodenia a trvale bydliska s tym, ze matrika v cz potvrdzuje ze moj nastavajuci je pravne sposobily uzavriet manzelstvo na uzemi ineho statu...a vlastne je tam aj kolonka ze je uz rozvedeny. K tomu treba este rodne listy pripadne pravoplatny rozsudok o rozvode a pokial sa budete brat este niekde uplne inde tak delegacnu listinu....inac sme uz nic nepotrebovali tak snad v kosiciach to nebude inaksie 🙂)

  • Je Poliak a bereme sa na našej matrike, ktorá nám obom podľa trvalého bydliska prislúcha... Keby sme chceli na inej, tak tých papierov a poplatkov máme asi milión krát toľko... No a na našej matrike sú veľmi "ochotné" žienky... 😒 Tak si zisťujem veci tu...

  • Uradne to preložiť budú chcieť - to je 100% - s tým problém nemám, na Poľskej ambasáde mi dali lístok s menami, adresami a tel. č. s úradnými prekladateľmi z Košíc a z tých štyroch dvoch poznám - svet je malý... 😃 😃 😃

  • tak potom neni problem... ten nestastny papier o pravnej sposobilosti mu vydaju na polskej matrike a nakolko je to uradny doklad, tak im musi stacit to co je na nom napisane, k tomu ako som povedala rodne listy a pripadne rozsudok o rozvode... a inac nech nebuzeruju a nech ti skocia na hrb 🙂 😛

  • najjulinka:
    to tlacivo nie je ziaden výmysel matrikárky, informovala ta správne. vsetci cudzinci, ktorí sa sobásia v zahranicí sa musia preukázat týmto. (to je ako os. preukaz), ved to by bolo, ale chaosu, keby sme rozsirovali bigamiu!!
    v KE to nie je komplikované, neboj, len si vzdy vsetko napís do diara, co od vás chcú (tie slecny tam rozprávajú ako verklíky a bola by skoda, keby ste to kvöli papierom presvyhli).?

  • calamityjane: phuh, to je ale nickname, tazko to vyslovyt, nie to este napísat! ale peknééé 😃
    najjulinka: calam... 🙂 ta informovala do bodky!
    tak sa ozvi, co ste este potrebovali.

  • Dnes som tam bola aj s papierom a ako si sa nehrnula si ho omrknúť, len povedala, že s poliakmi majú dohodu, tak stačí ten papier o právnej spôsobilosti...
    Dnes som sa na to vyspala a nezdá sa mi, že matrikárka môže Poľskej republike kecať do toho, čo ten papier má obsahovať a akú má mať formu...
    No a ja tam v tom tlačive mám viac údajov ako calam, takže ak calam zosobášia, tak potom by mali aj mňa... 😉

  • Tak som si naštudovala zákon 420/2006 a mám ešte vňčší chaos... 😐 Takže sa tam píše, že cudzinec potrebuje tieto doklady:
    a.) rodný list
    b.) doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva
    c.) doklad o štátnom občianstve
    d.) doklad o pobyte
    e.) potvrdenie o osobnom stave
    f.) úmrtný list zomretého manžela, prípadne aj sobášny list zaniknutého manželstva, ak ide o ovdoveného cudzinca
    g.) právoplatný rozsudok o rozvode manželstva, ak ide o rozvedeného cudzinca
    h.) doklad, ktorým možno preukázať totožnosť

    Takže je tam v zozname potvrdenie o osobnom stave, ale pani na matrike mi povedala, že s Poľskom máme dohodu a stačí DOKLAD O SPôSOBILOSTI NA UZAVRETIE MANŽELSTVA, ale zároveň povedala, že stav je v ňom uvedený... 😐
    Takže zákon naštudovaný, ale zišlo by sa vidieť aj tie dohody s Poľskom...
    No a navyše na ambasáde dal len čestné prehlásenie, že je slobodný a tak mu vydali doklad o právnej spôsobilosti... Myslím, že čestné prehlásenie by kľudne mohol aj u nás na matrike spraviť... Takže asi taký doklad... Keď na ambasáde len čestne prehlásil a hotovo...

  • Velmi zaujimave informacie, najma co sa tykaju mojej osoby. Planujeme sobas v Polsku v Auguste tohto roku, no ale pokial som teraz v zahranici, vsetko musi vybavovat rodina. Myslim, ze to cestne prehlasenie, o ktore ide nie je az tak komplikovana vec, uvidime, co na to povedia urady v Polsku. ...

  • to: najjulinka
    nemozeme to cestne prehlasenie podpisat u vas na matrike (tiez som Polka a uz som sa raz vydavala)...kazdemu snubencovi vydava doklad o jeho stave jeho stat...tebe tvoja matrika, tvojmu drahemu jeho stat zastupeny ambasadou - cize ambasada...ja viem, ze je to blbost...a dokonca teraz po vstupe do unie uz to mohli mat nejako poprepajane...ale este v tak dalekej dobe nie sme a naozaj v ramci zabranenia uzatvarania nelegalnych zvazkov ina moznost neostava...

    o tych matrikarkach tiez viem svoje...ked som sa rozvadzala, sudkyna uviedla, ze meno si mozem dat zmenit spat na svoje do mesiaca bez poplatkov a potom uz za poplatok 50,- Sk...my sme mali este nejake financne vyrovnania a bolo vhodne mat jeho priezvisko (zbytocne na uradoch nad vecami nemeditovali)...ked som po 2 rokoch prisla na matriku podla obvodu, kde sme brali a rozvadzali a chcela si zmenit priezvisko uz za poplatok 50,- Sk, matrikarky mi povedali, ze tu ziadost odo mna ani nevezmu, lebo som cudzinka!!!...poslali ma na moju ambasadu, kde s vypulenymi ocami na mna cumeli - ved kto mi meno zmenil smerom "tam", ma mi ho zmenit smerom "spat"...a znovu som cupkala na matriku a tie kaceny znovu tak isto - prazdne tlacivo mi nechceli vydat...ked som ich prosila, aby mi ukazali zakon, podla ktoreho to nemozu zmenit, tak ma vykazali...ma mi to vraj zmenit matrika v Polsku, kde mam trvale bydlisko...lenze ja mam trvale bydlisko IBA na Slovensku!!!...pozerala som si ten zakon a je tam diera: totizto o zmene priezviska cudzinca po rozvode sa hovori iba do mesiaca bezplatne...za poplatok tam uz cudzinci vobec spominani nie su (ani to, ze to maju rovnako, ani to, ze to maju drahsie, ani to, ze sa to neda) - proste akoby sa na to zabudlo 😞((...tak som teraz 11 rokov nedobrovolne s menom, ktore nie je defacto moje a som z toho nestastna...medzitym sa poplatok za zmenu mena zmenil z 50,- Sk na 3.000,- Sk, ale aj tie by som bola ochotna zaplatit, keby mi to urobili...ked som sa na to bola spytat na ustrednu matriku v BA, len som otvorila usta, tety sa spytali, pod ktory obvod to spada a doslova ma vyhodili zo dveri so slovami, nech idem tam, kam to podla obvodu patri! ochota jak rampa!
    mysleli sme si s drahym, ze pri druhej svadbe by som si mohla svoje meno zmenit opatovne na dievcenske...lenze pri tomto pravnom ukone si bud nechas terajsie, alebo prevezmes partnerovo/kyno...a som tam, kde som bola... 😞

  • no, takze som volala s dalsimi a rezultat je: podla noveho zakona je to prevzatie mena a nasledne "vratenie" do 3 mesiacov bez poplatkov a aj pre cudzincov...po tejto lehote sa to uz klasifikuje ako zmena priezviska, nespada to uz pod matriku ale normalny obvodny urad a to uz cudzincovi urobit nemozu...takze idem brusit moju ambasadu...drzte mi palce decka

  • Sponzor fóra
  • dokument o pravnej sposobilosti som prave riesila. to je uplna kravina, len ze je slobodny a je sposibily na sobas so slovenskou statnou obciankou. thats it! inak je to bulhar, takze v ramci EU je to asi o tom istom. aj tak si to tetuska este overi, a nam to ambasada nevydala, musel si to zobrat na matrike v Sofii. Nuz, ale to je uz na ochote a vybavenosti. vela stastia🙂

  • my sme tiez prave riesili pravne sposobilosti a ine kraviny.Jednoducho to urob ako my.ak mas papiere v polskom jazyku potrebujes preklad od sudneho tlmocnika a ten sudny tlmocnik ti to pretlmoci tak ako ty chces, on uz bude vediet co tam ma napisat.
    nas orig.papier neobsahoval ani stav ani stat.prislusnost.a dokonca sa ani nenazyval ze doklad o pravnej sposobilosti,ale teta to tam doplnila tak ako treba a bolo to v pohode, len jej povec ze ako to potrebujes. a tie povinne 2 tyzdnove tahanice vobec nie je pravda, v pondelok sme to podali v utorok sme to mali hotove a svadba moze byt aj na treti den ak to chces.
    Hlavu hore tie papiere nie su az take hrozne ako sa to zda.Moj chlapik je inac Turkmen.

  • mefa • Dnes o 11:56

    Ahojte,

    mam jeden problem, potrebujem zo snubencom rychlo povybavovat vsetky papiere okolo sobasa, a kedze moj snubenec je cudzinec, chcu od nas papier co sa vola Doklad o sposobilosti na uzavretie manzelsva. Ale ja mu neviem vysvetlit co to vlastne od neho chcu? Neviete poradit co to je? A kde si to mame vo Francuzsku pytat? Dakujem pekne.

  • vysvetli mu len tolko:
    nech si poprosí od úradu kde má bydlisko doklad, ze nie je zenatý, rozvedený ci nebodaj vdovec! viac mu vysvetlovat nemusís 😬
    ak to jeho úrad nevydáva/-nepozná (co by mal)...chodte na ambasádu, tam vedia vs. o tom doklade a dostanete ho na pockanie!

  • to: mefa
    ak ste v SR, tak si to chodte vypytat na jeho ambasadu v BA

  • terminátorek:
    tak toto ani radsej nehovor, lebo ta niekto bonzne a sobás sa anuluje!! 😒
    nikto (ani teta) nemöze nieco do dokladov dopisovat...je to trestné ak aj prekladatel prelozí len peciatku(názov apostily) z jazyka, do ktorého netlmocí....právna spösobilost-takto musí zniet titul dokumentu, inak je problém...ale si si mala velké, prevelké stastie....MIX snúbencom radím: hned sa obrátte na ambasádu, za nemalý poplatok sa veci vybavia, bez akýchkolvek stresov a totálneho chaosu!! 😉

  • najul:
    nie, cestné prehlásenie sa robí na pöde urc. státu, odkial pochádza tvoj milý...a ambasáda je polská pöda!!takze iba tam alebo v danom státe, kde sa bu. zeních narodil!!
    pozor na vs. výmysly...informujte sa vopred a pýtajte sa aj 4X, nechajte si vs. vysvetlit, príp. si nechajte ukázat model dan. dokladu, nech zeních vie, co ma doma pýtat!!
    to preto, aby ste nestratili peniazky na blbé "behacky" a preklady, ktoré sú zbytocné, ked sa vopred do podrobna informujete!! 😉
    PS: drzím prsty, nech máte vs. potr. pap. pre sobás a nech z p. matrikárky nezinfarktujete... 😉 s.

  • Ahoj baby,
    tak neviem ci vam mozem pomoc ale ja si beriem o dva mesiace cudzinca (anglicana) a mame vsetky doklady uz hotove a vsetko odsuihlasene aj Matricnim uradom a aj farskym uradom V Bratislave. Ak potrebujete nejake info tak dajte vediet rada pomozem.
    Ten doklad o pravnej sposobylosti sa vola : Certifikate of no Ipediment a normalne si to Vas drahy ma vybavyt v mieste svojho bydliska, cize na okresnom urade a potom si to musite dat apostile ministerstvom zahranicnych veci a toto vsetko budete musiet mat prelozene do slovenskeho jazyka pre urady. Ja som si Iba ten certifikat a apostolu dala prelozit odborne kedze, to je tazko prelozit ale vsetko ostatne som prelozila ja a odniesla na slovensku anbasadu a tam mi to oni potom orazitkovali a bolo 😉
    VELKU RAdu vam dam, napiste email na matricny urad kde sa beriete na Slovensku a oni Vam napisu presne co si mate vybavyt, podla toho z akej krajiny je Vas priatel. Taktiez Matriky su rozne, niektore su prisne a niektore trocha povolnejsie. 🙂 GOOD LUCK!

  • ahoj gaby to ti zavidim, ze uz mas vsetko z krku. Ja tu teraz zhanam nulla osta na ohlasky v taliansku to je ten doklad o sposobilosti.Cakam... Podla tal. zakonov ohlaskyi musime mat aj v taliansku aj ked sa sobasime na slovensku. Pocuj vy ste z ambasady zaniesli papiere rovno na matriku? a potom na faru? Museli ste byt pri tom obaja?

  • hej vsetko sme odniesli na sk ambasadu a potom sme museli ist aj na faru a aj na matriku obaja 😉
    Drzim palce!

  • radkaz:
    papiere z ambasády sme zaniesli na matriku (este v ten istý den...phuh, to bola fuska- KE, BA a BA spät KE!! 😦 )
    matrika to preposlala dalej na faru! my sme s tým nemali nic! 😉
    áno, lebo manzel nechcel íst sám do BA a vybavovat veci sám....a on tam musel byt, kvöli podpisu, ved to mal byt JEHO doklad!! 😉 a na fare sme boli predtám spolu, potrebovali sme (vlastne manzel) podpísat (dalsí 😬 ) doklad o tom, ze nepotrebujeme tlmocníka k sobásu...
    tak drzím prsty, nech to psych. zvládnete... 😃 my sme mali takú hroznú p. matrikárku- ladovú královnú!! 😴

  • ahoj ahmon11 tou tetou som myslela pani ktora je sudnou tlmocnickou ale len v jazyku rustina, anglina, slovencina a kedze moj pan manzel je Turkmen ale kedze v celej SR sme nevedeli zohnat turkm. sudneho tlmocnika tak sme si dali poslat z Turkmenska papiere originalne v turkmenskom jazyku ktore boli prelozene sudnym tlm. do ruskeho jazyka a tuna na Slov. nam to prekladala pani z RJ do SJ.koli tomu take miesanice. Ale som rada ze nasa pani matrikarka mala dobru naladu ked sme jej doniesli papiere a zbytocne nic nenatahovala 🙂

  • ahojte,
     no vidim ze ste mali taky isty problem ako ja. ja zijem v australii z priatelom, on je novo zelancan a berieme sa na slovensku..... u nas na matrike ludia boli ochotny, takze rodicom povedali co potrebujeme k uzavretiu sobasa.... len je to moc zdlhavy process. nikde na svete nepytaju doklad o sposobilosti na uzavretie manzelstva, iba slovaci.... ked sa clovek berie v USA alebo v Australii tak pytaju na matricnom urade, iba tvoje udaje (mozes sa preukazat pasom alebo inym ID) stanovis si den sobasu a zaplatis im poplatok a ides... na SLOVENSKU to len komplikuju.... kedze byvame v Australii, museli sme vyplnit tiez ten formular o sposobilosti na uzavretie manzelstva z Novozelanskej ambasady a poslat do to na Novy Zeland na matriku. Oni potom kontaktuju pribuznych napr .rodicov aby spisali deklaraciu ze ich syn je slobodny a zase sa to posiela na matriku a matrika nam z Noveho Zelandu poslala papier do Australii... Nemyslite si ze to trvalo 1 tyzden.... Hovorim o 2 mesiacoch... Dalej kedze ten doklad o sposobilosti na uzavretie manzelstva je v anglickom jazyku, musi byt prelozeny sudnym tlmocnikom na SR. takze to nas este caka..... dalej nam uviedli na SR matrike, ze potrebujeme este jeho pas a jeho rodny list... my dojdeme na svadbu 2 tyzdne pred.. tak dufam ze bude este nejaky ten cas na zorganizovanie nejakych veci co nam bude chybat......

  • bola som vcera na mojej ambasade (polska)...ja sice musim absolvovat torturu ohladne zaregistrovania byvaleho sobasu a rozvodu v mojom state, ale ak je poliak slobodny, tak sa mu uvedene potvrdenie vydava na pockanie na ambasade (neviem, kolko to presne stoji, ale okolo 1.500,- Sk) - samozrejme v rodnom (cize polskom) jazyku...s tym treba pocupkat za sudnym prekladatelom (v BA su "az" dvaja!!!) a s tym prekladom ist na matriku v SR v mieste podavania ziadosti o sobas

  • milee • Dnes v 16:56

    Ahoj, berieme sa v juni, tak mam este cas, ale mam migrenu z toho dokladu pre neho...Momentalne byvame v Irsku, ale trvaly pobyt mam na Slovensku a moj drahy je Anglican. Kde si ma ten doklad vybavit? Pocula som, ze alebo na jeho matrike,odkial je (v Anglicku?) alebo sa da urobit na anglickej ambasade (takze v Irsku?)
    Musime s tym dokladom potom este niekde ist-niekto spominal ministerstvo zahranicnych veci ci co. Viem, ze sa vsetko bude musiet dat prelozit. HELP

    janno • Dnes v 18:00

    milee, doklad vystavi na zaklade zadosti mistni register office. Bide potrebovat svuj rodny list, mozna i tvuj. Je to forma ohlasek, vyvesi na nastenku informaci,z e se chcete brat, kdy a kde, a po myslim trech tydnech ci mesici ten pai vystavi. V cechach nesmi byt starsi 6mesicu, nekde 3mesicu. V pripade, ze je rozvedny, bude potrebovat doklad o tom. Nasledne vsechny doklady(jeho rodny list, doklad o pravni zpusobilosti, prip. rozvodove papiry) musi byt superlegalizovany. Urad je od podzima presunut myslim do Milton Keynes, muzes tam osobne, a dostat apostily na pockani, nebo poslat RM. Platis za kazdou. Nasledne superlegalizovane papiry musi byt prelozeny(vcetne apostil) do cestiny/slovenciny. A hura na svatbu

Pridaj príspevok

    Nenašli ste čo ste hľadali?

    hľadať len v názvoch tém
    Odporúčaní dodávatelia
    Prenájom veľkého LED alebo kvetinového 3D nápisu LOVE, fotosteny, svetelnej steny
    Vy si poviete "ÁNO" my sa postaráme o všetko ostatné...

    Chystáte svadbu, ples, či oslavu a chcete ušetriť? Požičajte si u nás všetko čo potrebujete.
    Vezmite sa inak! Nechajte sa uniesť a prežite svoj svadobný deň, na ktorý sa nezabúda. Povedzte nám vašu predstavu alebo sa nechajte inšpirovať našimi nápadmi. Radi všetko zabezpečíme, zbalíme a...
    Články od našich partnerov
    Vyberáš svadobné oznámenia? Tieto trendy si zamiluješ!
    Bojnice: Dokonalé miesto pre romantické medové týždne
    Obálky na svadbe sú minulosťou – inovatívna svadobná aplikácia Modrá stužka
    Archív článkov od partnerov