Svadobný obrad s cudzincom. Ako na to?

29. júl 2015810
  • hm...fiha, tak to veru neviem ako funguje s tymi fiancee(snubeneckymi) vizami vzhladom na to, ze uz vlastne budes vydata...asi jedine sa spytat priamo na ambasade v Prahe...
    A nestresuj sa, komplikacie asi prezivame vsetky, ktore sme sa na to dali....ja o tych mojich ani radsej hovorit nebudem...ocakavam, ze na svadbe budem ladit s farbou mojich siat (to akoze zosediviem dovtedy 😃 )...nejak bolo a nejak bude, vsetko dobre dopadne 🙂 trosku optimizmu (sebeklam 😃 )...

  • laurika...teraz neviem...aj ty mas snubenca americana (ked to mas take prekukane)?
    ako idete riesit komunikaciu slovenskych a americkych svadobcanov na hostine?

  • fibka a si si ista ze mozes mat dve svadby oficialne na urade...sice viem, ze baby mavaju aj dve svadby, ze jednu tu a jednu tam, ale jedna z nich urcite nema pravny charakter....a inak je tazko povedat podla mojich zistovani, ktory proces je jednoduchsi...ale je pravda, ze pokial chces mat fiancee viza tak urcite musi byt svadba v usa, lebo keby nie tak by to mohli v usa brat, ze si im klamala a neda sa ti verit....aspon tak mi povedali tu na ambasade....ale takisto som zistila, ze vzdy nieco zabudnu povedat alebo kazdemu povedia nieco ine....

  • Sponzor fóra
  • zuzana1122 • Včera o 12:44

    Ahojte, berie si niektora z vas cudzinca a budete mat zahranicnych hosti? Ako to riesite, mate prekladatela? Budete zachovavat aj zvyky a nejako ich vysvetlovat? Dakujem za odpoved

    luciita • Včera o 12:50

    Ahoj Zuzana,

    ja budem mat tiez zahranicnych hosti! Kedze si beriem spaniela, tak minimalne polovica!! A zijem v Anglicku, tak ze nejaky anglani tiez!!! Ja si to predstavujem tak, ze obrad bude dvoj jazycne, slovensko/spanilesky (este budem musiet najst pana farara ) no a pre ostatnych hosti by som chcela mat take akoze programy, kde to budu mat vysvetlene co sa akoze deje!!! No este budem musiet nad tym aj ja porozmyslat

    mefa • Včera o 13:06

    Ahojte, mon buduci manzel je francuz, takze tiez budeme mat dost hosti zo zahranicia. Zial som nad prekladatelom neuvazovala, mozno akurat tak pri obrade. Niektore zvyky chcem zachovat, ako rozbijanie taniera, cepcenie v kroji, kapustnica po polnoci. Ale to je asi tak vsetko, no a nieco urcite zakonponujeme a prisposobime francuzskym hostom. Uvidime... Kde budete mat svadbu? Ja v hoteli Limbach, inuly vikend som tam bola a som spokojna s vyberom, aj ked predtym som chcela inde..

    zuzana1122 • Včera o 13:17

    Ahojte dievcata! Vdaka za reakcie! My sa berieme v Trnave, ale miestnost estelen zhanam. Ja budem mat teda tiez asi polovicu frankofonnych hosti a mam z toho trochu nocne mory. Chceme mat obrad slovensko-francuzsky a tak zhanam knaza ktory vie po francuzky. Neviem si to ale predstavit dalej, ako bude prebiehat dvojjazycne hostina. Zvyky by som chcela zachovat, ale neviem ako im to vsetko vysvetlit, ci im napisat taky program, ze asi o kolkatej kedy co bude a im to vysvetlit na papieri, ze co co znamena. Ale neviem, ci sa im tam bude chciet citat moje romany...

    luciita • Včera o 13:54

    Ja rozmyslam nad Beladicami alebo Bojnickym zamkom. Ale este casu dost lebo svadba bude v lete 2009 .Romany-neromany asi nebude vela casu aby si im to vsetko prekladala no a velmi tam nechcem nejakeho cudzieho tlmocnika, ak viete co myslim....Program sa im pekne moze rozdat pred kostolom, alebo na hoteli a potom tam len nakuknu ze co sa deje!! Ozaj Zuzana, Mefa platite za ubytovanie hosti sami, alebo oni za to platia?

    zuckermaus • Včera o 14:23

    ahojte, moj buduci manzel je nemec a teda budeme mat aj nemeckych hosti....My sme sa dohodoli a uz teda aj zohnali tlmocnika, ktory bude nemeckych hosti sprevadzat pocas celeho obradu - teda sa to zacne uz odvtedy, ked bude odobierka doma u rodicov(mojich), ked on pride po mna, ked sa pojde do kostola, cely obrad v kostole a cely vecer a noc. Ked bude program - co teda bude, chcem zachovat aj ja nejake tie zvyky (a oni to vlastne ani nepoznaju, preto je to o to krajsie), tak tlmocnik bude vsetko prekladat....Farar v kostole nemal s tym problem, dal uz nasmu tlmocnikovi svoj prihovor a to vsetko, co sa bude vraviet, moj brat mu da prihovor, ktory bude on hovorit pri pripitku, dalej odobierku a vskratke ten program - ale to sa bude prekaldat tak volnejsie....program je uz len sranda a zabava.... ja si myslim, ze svadba je len raz za zivot a ked si uz clovek berie cudzinca a ta svadba je v na slovensku, tak by mal byt tlmocnik, aby vlastne jeho rodicia a hostia z jeho strany rozumeli o co vlastne ide.... prajem vam vsetkym peknu zahranicno-slovensku svadbu a vsetko dobre do buducnosti...

    zuzana1122 • Včera o 14:28

    Ja chcem poprosit jednu kamosku, ktora pozna mna aj mojho draheho a nejakych dalsich hosti, aby pocas hostiny prekladala, co bude treba. Iba tej by sme chceli zaplatit cestu a ubytko, ostatnym nie (iba draheho rodicom). Pozyvame asi 35-40 zahranicnych, takze by sme sa nedoplatili.

    misslucia • Včera o 14:47

    Ahoj Zuzka, my sme mali miesanu svadbu - slovensko- irsku, ale dokopy sme mali 9. narodnosti. V kostole knaz nehovoril anglicky, ale mali sme prekladatelku. Fungovalo to asi tak, ze farar po slovensky-potom preklad, ja slovensky-potom preklad, moj manzel anglicky-bez prekladu. Slo to uplne v pohode, prve citanie sme mali v slovencine, druhe v anglictine. Na hostine sme mali prihovory moj otec, ja a manzel a bolo to prekladane.

    co sa tyka zvykov, mali sme niektore, niektore sme mali Irske, co sa nam pacilo, to sme si dali. Zahranicnym hostom sme poslali s pozvankami par zakladnych fraz, nieco o slovensku, svadobnych tradiciach a tak, takze vedeli co ich caka.

    Aj ja som sa predtym bala ze ako to bude, ci sa budu bavit a tak. Tancovalo sa do piatej rana a vsetci sa uplne super bavili. Iri nechapali kolko bolo jedla a pitia, oni to tak nemaju. Tancovali aj Irske tance, ucili Slovakov, no super zabava. Vela ludi vravelo potom, ze to bola najlepsia svadba na akej boli

    zuzana1122 • Včera o 15:00

    No to je dobry napad Misslucia, poslat im to este pred svadbou spolu s pozvankami. Viem si predstavit, ze to musela byt perfektna svadba. Uz som videla Irov v akcii, ako tancuju, je pri tom vzdy sranda
    Zuckermaus, mas pravdu, ak mi to kamoska odmietne, vezmem si aj ja tlmocnika. Ale ten Vas Vas pozna? Ja som tiez vazne rozmyslala nad tlmocnikom, ale ked sa bojim, ze bude zmateny a nebude vediet, kto je kto a komu ma prekladat.

    zuckermaus • Včera o 15:25

    zuzana, ano, ten tlmocnik, teda ona, to je velmi dobra kamaratka mojho brata(poznam ju aj ja osobne) a ona studovala nemcinu a ma z nej aj diplom....takze lepsie by nemohlo byt. ja si mylsim, ze ked niekoho poznam, je to lepsie ako ked by bol nejaky cudzi tlmocnik....este by sa to mozno poplietlo...

    zuzana1122 • Včera o 15:36

    Misslucia, prosim Ta, v tom kostole, prekladala prekladatelka aj kazen? Ak ano, akym sposobom? Ja rozmyslam, ze by som poprosila knaza, aby mi dal kazen dopredu, by sa prelozila a zahranicnym dala na papierikoch.

  • ahoj zuzka, pozri si temu Londyn ak potrebujes viac napadov tam sa o tom diskutovalo do aleluja. Inak my sme mali slovensko-anglicku svadbu s mnozstvom zahranicnych hosti a bez prekladatela. Obrad farar urobil dvojjazycne (existuju na to specialne knizocky, ktore moze farar pouzit) a ludi sme okolo stolov pomiesali tak, aby si vedeli vzajmone pomoct s prekladom, keby bolo treba. Dnes uz vacsina ludi na slovensku ma aspon zaklady anglictiny tak si ich aspon precvicili 😉

    ps. pomohlo, ze sme mali dvojjazycnu webku kde sa hostia v predstihu dozvedeli vsetky infosky - o zvykoch (anglickych aj slovenskych) ktore sme praktizovali, o harmonograme dna, atd...

  • Vdaka za tip Ladyinka! Idem to tam preluskat.Tiez som rozmyslala nad strankou, niekde som to tu uz citala, ale myslim, ze polovica nasich svadobcanov, je taka generacia, ze na net velmi nechodia, ak vobec...😞 Viem si predstavit, ze to bolo velmi prakticke! Tak sa idem vrhnut na ten Londyn 🙂

  • Ahoj, i ja si beriem cudzinca.
    Je z krajiny EU, cize apostilia sa uz nemusi vybavovat!!!
    Jedine co musi mat je: PAS
    DOKLAD O SPOSOBILOSTI UZAVRIET MANZELSTVO (preklad do slovenciny)
    RODNY LIST (preklad do slovenciny)
    DOKLAD O ROZVODE (ak bol zenaty.... preklad do slovenciny)
    Tieto preklady musia byt prelozene oficialnym prekladatelom.
    Tlmocnik pri obrade musi byt! Ale... nemusi byt sudny, staci ak ma maturitu z daneho jazyka, alebo podobny doklad.

    Tak toto som poriesila ja na matrike.

  • Je tu niekto kto si berie spaniela a svadbu ma na slovensku? mozte mi pisat na martina.sp@post.sk

    Moje doterajsie informacie su, ze slovenska matrika vyzaduje odo mna: rodny list
    platny obciansky preukaz

    od cudzinca: rodny list
    doklad o sposobilosti na uzavretie manzelstva
    doklad o statnom obcianstve
    doklad o trvalom pobyte
    doklad o osobnom stave ( ze je slobodny)
    To vsetko treba vyziadat v mieste jeho bydliska na registro civil ( nasa matrika) a nasa matrika vyzaduje aby to nebolo starsie ako 6 mesiacov + musi to mat apostille vydane v spanielsku ( urad na vydavanie apostlille nie je v kazdom meste iba v tych velkych ako madrid, barcelona atd). S nicim v podstate nie je problem az na DOKLADE O SPOSOBILOSTI NA UZAVRETIE MANZELSTVA...
    Na to aby pre neho vydali doklad o sposobilosti, potrebuju moj rodny list prelozeny a apostilovany + moj doklad o stave...a tu je kamen urazu, lebo nieco take slovensko nevydava...Az na zaklade toho nam vydaju za ucati jedneho svedka ( priatelovhho otca) a 2 mesacneho cakania tento doklad o sposobilosti....

  • Ahoj ja budem mat, ale az buduci rok v lete, takze este nemam ani tusenia co a ako!! 😬

  • Ahoj...aj ja som si brala cudzinca Taliana,mali sme tlmocnicku v kostole a podpisovala aj matricnu knihu...vsetky doklady jeho museli mat apostilku a moje tiez...brali sme sa na SR

  • ahojte, necitala som uplne cele forum, len chcem povedat - poradit vam, ktore mate viacjazycnu svadbu. V Bratislave je knaz, ktory vam odsluzi komplet omsu v anglictine, nema problemy ani s kaznou. On je momentalne v Bratislave. Mozno ak sa popytate na fare, dali by vam kontakt nanho. Ja to viem preto, lebo bude sobasit kamosku v maji v dome sv. Martina. ale on je niekde inde na fare. Tak mozno vam toto niekomu pomoze.. 😉

  • to caraida:
    my sme sa dohodli na jednom-spolocnom jazyku (nie my dvaja, ale my traja-aj farár musí nieco do veci povedat...) 😃
    hoci spolu hovoríme nemecky, slub
    ovali sme si pred oltárom po anglicky- bez tlmocníka....ale to aj preto, ze möj manzel pochytil pár slov slovensky, takze mohol s cistým a kludným srdcom podpísat vyhlásenie, ze vie, co podpísal...sk listiny....

    ak ale tvoj nastávajúci nevie sk-ký jazyk, musí byt tlmocník, co mu vs. prelozí....

  • V Bojniciach davaju sobasny list hned po obrade 🙂

  • ahojte neviete nahodou ako je to so sobasom s priatelom ktory zije v Usa ale me Dominikansky cest.pas.americky pas bude mat koncom roka teraz ma len tu zelenu kartu.¨
    neviete ci mozme mat na slovensku sobas aj v Usa bez problemov?
    viem ze by to nebol problem s obcanom USA ale ci to plati aj pre takeho co ma zatial len zelenu kartu
    diky moc.
    piste prip.do IP cka

  • Ahojte babenky,
    budem si brat Francuza a vlastne doteraz ma nenapadlo sa zamyslat ako to bude so zvykmi.Mne sa dost pacia rozne sutaze medzi nevestou a zenichom,xcela som sa opytat ako to riesite alebo budete dodrziavat len zakladne zvyky ako rozbitie taniera a podobne kde netreba prekladat?neviete niekto nejaky zaujimavy program na dvojjazycnu svadbu?nexcem aby to bolo uuuplne bez programu,to bude o nicom ,dakujem

  • Sponzor fóra
  • Ahojte. My sme mali civilny sobas minuly rok v Anglicku (manzel je anglican) a teraz v septembri mame svadbu v kostole na Slovensku. Rozpravali sme s fararom a sobas bude v oboch jazykoch. Nikto nam nic nehovoril o tlacive o pravnej sposobilosti ani o inych dokladoch pre matriku. Asi tak...

  • Uzavretie manzelsta na Sk,medzi obcanom Sr a cudzincom/kou
    Na matrike,kam podla trvaleho bydliska patri slovensky snubenec,je potrebne vyplnit ziadost o uzavretie manzelstva a zaplatit poplatok za sobas s cudzincom vo vyske 2000sk.Vsetky doklady s povolenim na uzavretie manzelstva treba odniest na matriku,kde sa bude konat obrad.Slovenskemu snubencovi staci obciansky preukaz a rodny list.Cudzinec je povinny predlozit matricnemu uradu najmenej 14 dni pred uzavretim manzelstva tieto doklady:

    *sudnym tlmocnikom prelozeny rodny list,ktory si matrika ponecha

    *doklad o sposobilosti uzavriet manzelstvo

    *doklad o statnom obcianstve

    *doklad o pobyte

    *potvrdenie o osobnom stave{slobodny,rozvedeny,vdovec}

    *umrtny list zosnuleho manzela/ky,pripadne aj sobasny list zaniknuteho manzelstva,ak ide o ovdoveneho cudzinca,vydany sudom cudzieho statu

    *v pripade rozvodu pravoplatny rozsudok o rozvode manzelstva,vydany sudom cudzieho statu

    *doklad totoznosti

    Vyssie uvedene doklady nemozu byt starsie ako 6 mesiacov.Pri posudzovani spravnoti a platnosti dokladov k uzavretiu manzelstva predlozenych cudzincom pristupuje matrika individualne.

  • pre monku78,pokial ste uz mali civilny sobas a budete mat svadbu v kostole tak to uz nema pravne ucinky, to znamena ze vlastne asi ani nepotrebujes toto vsetko,ale to zalezi od knaza co si od Teba vypyta ako doklady,vlastne Ty si uz z pravneho hladiska vydata,takze ty uz nemas preco ist na matriku,u vas je to otazka nabozenstva

  • Ahojte!Ja by som sa chcela len spytat ci mi vie poradit niekto ohladom sobasa s obcanom brazilie....Ale byvame v Londyne,ale zosobasit by sme sa chceli na Slovensku...Dakujem....

  • to: a.na
    nam povedali, ze
    *sudnym tlmocnikom prelozeny rodny list - ten si nebudu nechavat
    *doklad o sposobilosti uzavriet manzelstvo - ten si ponechaju

    baby, chcem vas vsetky este upozornit, aby ste dali dobry pozor, co vam napisu do:
    *potvrdenie o osobnom stave{slobodny,rozvedeny,vdovec}
    mne moj stat vydal potvrdenie, ze som "volna" (u nas v PL je jedno, z akeho dovodu, ci vdova, rozvedena alebo este nevydata - proste som volna a sposobila svadby)...tu to bol obrovsky problem, nakolko som rozvedena a bez slova rozvedena mi nechceli potvrdenie zobrat...musela som torturu s vybavovanim potvrdenia (a preklad) absolvovat odznova

  • Ahojte vsetci,

    potrebujem sa s niekym poradit kto si bral taliana. Budeme sa brat v maj-jun 2009 v taliansku a neviem ake doklady budem potrebovat okrem rodneho listu ktory mam uz prelozeny do talianskeho jazyka a overny apostilou. Chceme zacat vybavovat doklady teraz v decembri ked prideme na slovensko citala som ze su platne len 6 mesiacov...

    Baby ak mate niektora skusenost poradte 😵

    Pekny den vsetkym

  • ahojte,akurat som sa prihlasila.citala som vase clanky,lebo si tiez budem brat cudzinca(taliana).ale nieco vam poviem,vybavovat papiere na sk to je hroza.na apostille peciatku som cakala 3dni,lebo uradnici v mojom meste sa namiesto sedenia v kancelarii flakaju.inac ste mi velmi pomohli,lebo mi sa chceme brat v talian.na urade a na sk v kostole.ale mne nepovedali nic o tlmocikovi,takze asi sa budem musiet informovat ako to bezi. s pozdravom

  • ahoj dadka23,ja si beriem tiez taliana zo südtirol,a mne povedali na urade v talia.ze mi treba rodny list, potvrdenie o poslednom trvalom bydlisku(zo slovenska)a doklad o tom ze som slobodna.ale ten som si musela napisat rukou,lebo tlacivo uz nevydavajju a dat potvrdit moj podpis notarovi.a to dat vsetko potvrdit apostille na obvodovom urade v tvojom meste.no a dat prelozit vela stastia

  • Ahojte baby mám k Vám prosbu, neviete mi poradiť, ak je sobáš na Slovensku na úrade, je potrebné podpísať nejaké papiere cca 2 týždne pred sobášom? Všetky papiere sú v poriadku, len som počula že keď sa nepodpíšu papiere, žiadosť či povolenie cca 2 týždne pred sobášom, nemusia nás zosobášiť? Viete o tom niečo? Nedá sa prísť kúr ako týždeň pred svadbou a bojím sa toho že nebudú chcieť zosobášiť.

  • sorella: ahojky, aj ja si beriem cudzinca (z EU) a o žiadnych ďalších papieroch, kt. treba podpísať nič neviem, si ma vystrašila...kto ti o nich hovoril? a ako sa to presne volá?
    Nerozumiem aké ďalšie "povolenie" je potreba podpísať, keď všetky (podla mojho názoru) sme podpísali keď sme tam boli dohodnúť termín...

  • Ahojte kocky,

    jedine, co potrebujete na matrike MINIMALNE dva tyzdne pred svadbou vyplnit a podpisat je ziadost o uzavretie manzelstva. Je to taky formular na 4 strany a vy vypiste prednu stranu za seba aj Vasho priatela (su tak take veci ako Vase meno, narodenie, meno/narodenie Vasich rodicov a podobne. To iste aj za priatela, takze musite vediet datum a miesto narodenia jeho mamy a otca.
    Na matrike potom pomocou papierou, co im date (Vasu obcanku, rodny list, priatelov rodny list, priatelov 'certificate of impediment'😉 vyplnia dalsie 3 strany tohto dokumentu a daju Vam to OBOM podpisat.
    POZOR - musite byt na matrike pritomny obaja, aby ste to mohli podpisat!!
    No a potom musite samozrejme zaplatit poplatok za sobas - v mojom pripade to bolo 123 Eur (sobas s Anglicanom).
    Dufam, ze som Vam poradila, ak potrebujete viac vediet, tak sa pytajte 😉

    Mimochodom, my sme si vybavili nase papiere len pred nejakym tyzdnom, tak mam 'cerstve' spravy 😃 😃

  • Ahojte kocky,
    surne zhanam sudneho prekladatela na civilny obrad v Trencine z Aj do Sk.
    Odporucania??? 😞

  • Caute baby,

    Ja si beriem greka a svadba bude na Krete, a moja rodinka,kedze sme mala rodinka sa prisposobime greckym tradiciam. Obrad bude v grectine, mam cele znenie tak si ho este dam prelozit...

  • Caute, poradi mi niekto, ci naozaj treba sudneho tlmočníka pri obrade s cudzincom, americanom? alebo staci nejaky bezny prekladatel?

  • Ahojte vsetci, potrebujem radu. Ak ma niektora z vas osobnu skusenost so sobasom s irom na slovensku, prosim pomozte. Ake doklady potrebuje moj nastavajuci a ako je to s apostilou? Je nieco na tom pravdy, ze ak je dany stat clenom EU, doklady nemusia byt apostilovane?Svadbu planujeme na august, takze uz sa nam to krati a navyse v aprili ideme na Slovensko na jeden tyzden dufajuc, ze sa vsetko podari vybavit, takze cas sa nam krati. Pripadne poslite e-mail zuzana.bencikova@post.sk Dakujem za pomoc.

Pridaj príspevok

    Nenašli ste čo ste hľadali?

    hľadať len v názvoch tém
    Odporúčaní dodávatelia
    Profesionálny striptér: oslavy,rozlúčky so slobodou,firemné večierky ,diskotéky

    Pôsobenie po celej SR.

    www.stripterbratislava.sk
    Náš priestor...Váš príbeh...Očarujúci hotel s rodinnou atmosférou a veľkým srdcom pre Vás
    DOUBLETREE BY HILTON KOŠICE - výnimočný hotel so svetovými službami v samotnom srdci Košíc.
    Články od našich partnerov
    Exfoliácia - všetky otázky zodpovedané
    Vyberte si snubný prsteň, na ktorý sa budete s láskou dívať do konca života
    Jedinečnosť snubných prsteňov spočíva v bezchybnom dizajne a poctivej výrobe
    Archív článkov od partnerov